第九十章 对上了(1/8)
“伊戈尔的远征对我来说,又有什么意义呢?对于长久以来所养成的不和与纷争的恶习而言,又算什么呢?”&l;/br&g;
&l;/br&g;
任何思想在此时也属多余,盲目的歌者唯有一声叹息。&l;/br&g;
&l;/br&g;
“是在为我们这些鼠目寸光的乌合之众而叹息吗?那就多谢啦。”&l;/br&g;
&l;/br&g;
“不愧是尤里公的侄子,果然不凡。”&l;/br&g;
&l;/br&g;
背后的脚步声与话语几乎同时传入格列米斯拉夫的耳中,但他还是很快就辨认出来人的身份。&l;/br&g;
&l;/br&g;
“再次感谢您慷慨的赞誉。”&l;/br&g;
&l;/br&g;
虽然对方看不见,但是瓦西里科还是恭敬地向对微微欠身,然后继续说道:&l;/br&g;
&l;/br&g;
“做为回报,我冒昧地向您提出一个建议:请不要再随军前进了,这次作战的结果不可期待。固有的贪婪和愚蠢使我们放弃了全力打击敌人的正确战法,而将目光投注在对财富的追逐,反而会轻易地落入敌人的陷阱。各自为政的无序与群龙无首的混乱无异于雪上加霜,巨大的破绽完全是在帮助敌人对我们设下圈套。”&l;/br&g;
&l;/br&g;
“您要我临阵脱逃?在这个罗斯民族最危险的时刻做一名懦夫?”&l;/br&g;
&l;/br&g;
“恰恰相反,我希望您走上自已的战场,用您独特的武器——诗歌来继续作战!这样,即使我们失败了,整个战争却还没有完全输掉。因为您可以用诗歌来记叙我们的失败,让所有罗斯人懂得这样一个道理——短视与分裂是所有失败的母体。只要他们能够从逝者的鲜血中领悟这个道理,我们的牺牲就绝非徒劳无益。”&l;/br&g;
&l;/br&g;
罗斯托夫公说到这里的时候,情绪已逞现出一种亢奋的姿势。格列米斯拉夫的听觉完全被对方的激昂的话语和粗重的呼吸所占据。这位年青的瓦西里科公爵令他体会到了罗斯的希望,也许这次战争将以他们在战场上一败涂地而画出悲凉的句号,但是若能借此唤醒罗斯民族的整体觉醒,那又何偿不是一种胜利。虽然代价之巨大几乎令
本章未完,请翻下一页继续阅读.........