第2章 [01-1]鉴定师(1/2)
第一章奇特鉴定品
第一回鉴定师
黎明的b曙光从地平线上丘陵的b另一端慢悠悠地探出头来,夜晚的b统治一点点被光明所替代。【书库(64)】天空夜幕间群星黯淡,而拂晓却如同打碎黑暗的b利剑,放射出越发耀目的b光辉。
轻柔的b晨曦拂过大地,将光芒的b范围扩大,照亮茂盛的b绿色农田。玉米地南侧的b矮山下,出现了镇的b清晰轮廓。
唐纳是卡修王国十分典型的b城镇。全镇最高的b建筑是中央广场教堂的b简朴钟楼。以教堂为圆心,周围坐落着民宅和平整的b街道。镇虽然不起眼,却设施齐全。不但有教堂、广场也有医院、学校、市集、酒吧和旅店。镇上的b居民基本由人类和丘陵矮人组成,他们大多数依靠种植庄稼为生,日子过得踏实、便利而充裕。
天刚亮的b时候,伴随鸡鸣,镇上的b矮人就哼唱着快活的b调,开始忙活起来,前往自家的b田地务农。人类也在随后不久加入劳作的b队伍,一天就此开始。
每年到了收成的b季节,镇市集就格外热闹起来。贯穿镇的b主干道两边,全都设满了各种摊位,贩卖吃和自制手工艺品,还有一些提供娱乐的b游戏。到时,许多商贩和游客会从据此不远的b大都市冯罗城赶来,在市集收购农产品,并且借故游玩,参加各种庆典与活动。这段热闹的b时节称作“丰收节”。
如今离“丰收节”还有颇长时间,镇如往常一样平静、安祥。居民们傍晚时分干完农活,或者回到家陪伴亲人;又或者会去镇上酒吧找几个熟人喝酒聊天,打牌消遣;随后结束一天的b生活。这是在每天之初的b清晨也可预见的b。
时值春季,舒爽的b晨风吹入斯派克艾勒里先生的b房间。窗边矮桌上,展开的b书页被风儿吹得轻轻翻动起来,发出“呼啦啦!”的b细响,宛如游荡的b幽灵正在阅读字里行间隐藏的b秘密。相比那些朴素、和蔼的b镇邻居们,即将开始的b这一天对于三十岁刚过的b斯派克艾勒里来讲,或许不会平凡。
斯派克原本就没有早起的b习惯。他天性自由、洒脱、不拘泥于教条,不喜欢受公式化的b条条框框束缚,所以作息的b早晚完全取决于他的b心情和安排。
艾勒里家有一处田产,租给农家打理。每年收取的b田租,已足够平常生活的b开支。外加以前游历各地所取得的b佣金和带回的b宝物,也能使他过上富裕悠闲的b生活。
但斯派克现在仍保留一份差事,或者是兴趣爱好。他担任着冯罗城博物馆的b鉴定师工作,负责鉴定各种需要鉴别的b物品书画、珠宝、法器、密石无所不包。
他乐意有这么个职务,由于健康原因失去了旅人这个职业后,这份凭借旅人阅历得到的b工作就更珍贵了,正可弥补他无法周游各地猎奇探险的b遗憾。
斯派克以前从事的b职业是旅人向导。所谓旅人,原意指的b是旅行的b人。后来词意引申开来,也指代特定的b职业名称,和旅行者的b意思有所区别。
旅人是负责在野外探险等行动中专门负责护卫和向导的b人。从事此职业的b人以带领雇主出入危险区域、神秘地带,并保护雇主人身安全为谋生手段。
斯派克喜欢做游走四方的b旅人向导,是从受到了其父的b影响与熏陶。他父亲艾勒里老绅士是个语言学教授,精通各种语言,包括几种咒语和魔法语言。所以在他父亲年轻时经常被冒险家或学者们雇佣,做为翻译行走各地,足迹遍布半个世界,可谓经验阅历双丰收。
因此,斯派克时候也热爱旅行和冒险,常常跟随父亲,出现在探险队伍里。年纪稍大时,他便自己打上背包行走天下,游历各地奇景壮丽。
受过高等教育的b斯派克也通晓许多语言,不久就成为了优秀的b旅人。那段做为旅人的b时光既美妙又惊险,令年轻的b斯派克去到各种地方险峻的b山脉、茂密的b丛林、诡异的b洞窟、奇特的b天坑。使他观赏到各种自然风光和古代遗迹的b同时,也让他认识了很多人,其中包括他的b第一任妻子。
他的b前妻年轻漂亮,容貌迷人,拥有一副曼妙标致的b好身材,是附近地区公认的b大美人,更是男爵家的b女儿,素来不乏追求者。和她结婚时,斯派克一度被所有认识他的b人称为天底下最幸福的b男人。
即便前妻出生于贵族世家,在性格上多少有些骄纵任性,依赖心也很重,并且一厢情愿地认为这世上所有的b美好尽皆无条件的b属于她就好像童话故事里的b公主那样,她却不必为此付出任何努力。但不可否认,斯派克在与她共同生活的b起初那几年里过的b非常愉快,两人无忧无虑,享受着几近慵懒的b、惬意的b美满日子。
成家后安稳久了,斯派克又难免萌生了外出冒险闯荡的b念头。但是,他的b妻子执意要求他留在家中承担家庭责任,不许他去探险旅行,更要以贵族的b生活标准规范他的b生活。
斯派克并非不体谅妻子,也明白她是出于对他深深的b爱这才要求他脱离危险的b冒
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
神的木偶戏
混沌仙尊
六道众生
重生之无上帝王
你是唯一的在我之上
修真娱乐圈
乡村鬼术
蜀汉大崩盘
重生为王
基因掌控者