第117章 柳翻译和好莱坞…(3/5)
不在学校手里?”>
系主任摇了摇头:“按理说是应该在的,但这个不是获奖了吗,就还给王旭了。”>
事实上王旭压根就没放版权出去,他这人对这玩意贼看中。>
“那我找王旭聊聊去,他在哪?”陈铠哥起身说道,他这样一个大牌导演,亲自放下身段去找王旭,总够诚意了吧?>
换句话说,他这个诚意是可以换来《刷车》版权的吧?>
起码陈大导演是这么认为的。>
系主任怎么可能天天清楚王旭一个学生的动向,只能把许小砃的联系方式给陈大导演,让这个辅导员带他去找王旭。>
………>
而王旭也在下课后迎来了客人——来自好来坞迪士尼的一位副导演。>
名字很绕口,王旭干脆叫他杰克船长。>
毕竟他就是负责《加勒比海盗》的后期工作的,名字长长的一大串。>
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!>
“你好,亲爱的王旭,很高兴认识你。”杰克船长操持着一口流利的英语对王旭进行了亲切的问候。>
而王旭这边也带了翻译,他虽然懂英语,但他学的是华夏式英语,是那种考试可以考过四级六级,但说话不太行的那种。>
有时候学的英语和口语对话,完全是两码事,即便是王旭这种记忆力超群的人也是如此。>
“”ho are you?”王旭礼貌的打了个招呼。>
但对方并没有说i'm fihankyou,而是叽里咕噜说了一大堆。>
王旭看了看带的翻译——柳茜茜,问她杰克船长说的什么。>
是的,柳茜茜就是王旭的翻译,她在米国生活了一段时间,英语自然比自己好得多的多。>
虽然柳茜茜整个人的脑袋也是有点懵逼的,她不知道王旭什么时候又勾搭上了迪士尼的人,这可是迪士尼啊!>
虽然现在的迪士尼还没有成为后面的一家独大,赚的盆满钵满,但也差不多了,毕竟体量在那摆着。>
柳茜茜也没想到自己还有当柳翻译的一天。>
“他说他们老板和导演很喜欢你为他们《加勒比海盗》创作的主题曲,他们想买到完整版,价钱好商量。”>
柳茜茜准确无误的翻译下来。>
本章未完,请翻下一页继续阅读.........