字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页

第 48 章 第 48 章(2/5)

结束这段不合理的婚姻。

托马斯.克伦威尔和萨福克公爵都知道亨利八世动了杀心,尤其是在王后生下一个畸形死胎的当下,如果不钉死了安妮.博林的罪行,那么国王的威严将荡然无存。

只是……

托马斯.克伦威尔有点可惜伊丽莎白公主,毕竟她还只是个两岁大的孩子,而且以后很有可能是个新教的王位继承人。虽然在威尔士亲王地位稳固的当下,伊丽莎白公主并不受亨利八世的重视,可这并不妨碍托马斯.克伦威尔将伊丽莎白公主视作可以支持的预备人选——前提是亨利八世没有在砍掉安妮.博林的头颅后,顺势剥夺了伊丽莎白公主的继承权。

“陛下,考虑到英格兰从未有过审判王后的经历,为了避免不必要的尴尬,我请求您组织一个贵族审判团对王后陛下进行私下传召。”托马斯.克伦威尔在亨利八世下令逮捕了博林父子后,就开始翻查英格兰曾有过的王室审判案列。

只可惜能做参考的几位王后,诸如佛兰德斯的玛蒂尔达(征服者威廉之妻),阿基坦的埃利诺(亨利二世的妻子),甚至是法兰西的伊莎贝拉(爱德华二世的妻子)都是外国公主,所以她们在犯下了叛国罪后,也只是被丈夫或者儿子好吃好喝地囚|禁起来,并没有经过正规的审判。

如果威廉.都铎知道了托马斯.克伦威尔的想法,绝对会将其描述为“外交豁免权”。

只可惜安妮.博林本就是英格兰人,所以她享受不到这一待遇。

“你和查尔斯去安排审判团一事,总之那个女巫必须死。”亨利八世并不想出席让他感到尴尬的秘密审判,所以让自己的亲信全权处理此事:“另外,让诺福克公爵和亨利.珀西也参与针对王后的审判。”

亨利八世的面容在彩色玻璃的打光下显得非常可怕:“我要他们好好看看,到底是什么样的女人,被他们送到了国王的床上。”

“是。”得令后的托马斯.克伦威尔当天下午便将安妮.博林送入了伦敦塔,然后只花了四天的时间便将她身边的侍女,以及曾被她赏识过的音乐家与绅士全都审讯了一遍。

伤势恢复的爱德华.西摩自告奋勇地加入了对安妮.博林的通|奸调查中,然后在托马斯.克伦威尔的默许下,对其中的一些人动了酷刑,从而得到了他想要的结果。

“情况如何?”亨利八世在安妮.博林被审判团传召的前一天,随口问了下事情的进程。

一旁的珍.西摩早就搬进了王后的寝宫,而亨利八世也答应
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页