字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页

第五百零九章 合作的基础?(3/4)

森夏说道:“事实上,我只是把我们要做这件事情的意向告诉了他们,然后大家就对此产生了兴趣。特别是有关移植以及开拓海外市场这件事。”

“移植我知道,我们什么时候说过要开拓海外市场了?”森夏有些奇怪。

“我认为这是必要的,或许你还不知道吧,森夏君,在欧米的一些社区之中,有人会专门将日本的algame翻译成英文呢,虽然这只是民间行为,但这确实说明galgame在欧米也有市场。”千佳精神满满的向森夏说明自己这边的计划,“我们完全可以推出英文以及中文这样的galgame,仅仅只是翻译而已,二次成本并不高。”

听到千佳的话,森夏倒是被启发了。再过几年,某东方大国也会流行起这类翻译,不,其实现在也已经是在流行了,只是这种翻译仅仅只是出于个人的爱好而已,类似月姬以及ate这些游戏,都是某东方大国的人自己私下翻译的,而且翻译质量也并不算糟糕。

事实上,有很多很一般的作品,都是在经过了翻译的润色之后,才显现出了十分优雅与美妙文笔的,有很多人说某个作品怎么怎么样强大,文笔怎么怎么样高超,但实际上这些都是翻译的功劳;也有人看过原著之后觉得某个作品如何如何好看,后来有人看了翻译版本却觉得不过尔尔,这也是翻译的锅。

最简单的,看魔兽世界的台版和简体版本的翻译,就能发现各种翻译之间的水准差异。

一般来说,galgame这种小成本的游戏所考虑的都是国内的市场,至于海外市场什么的,其实他们考虑的都不多。

“大概是突然听到学姐你这么说,所以他们觉得海外市场应该都可以赚外快吧。”森夏猜测出了对方的想法,毕竟,海外主要使用系统,而且也有新的翻译,所以能赚些外快好像也是可以的。

“也不全是,”千佳摇摇头,“很多游戏都是一次性销售,如果这些游戏能够废物利用的话,也是好事。”

“原来如此……”

森夏点了点头,话题之作其实都只是少量的,能够出续作的作品也是有限的,但是galgame的总量却远远是多于话题作的,这其中很多的作品,都是要被扔到历史的尘埃之中的。

其实这些游戏,有些也都很有意思的,有些甚至可以称之为时代的开创作,具有非常独特的世界观和玩法,但奈何叫好不叫座。

网络这个东西,日本这地方真正深入了解的人不多,但galgame业界正处于上升阶段,
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页